logo-line-color Created with Sketch.
Versión aplicable desde el 29/05/2025
Sumario

Introducción

Las presentes Condiciones Generales de Venta y Servicios (en adelante, las «CGVS») son aplicables a la prestación de Servicios por parte de BJT PARTNERS - RINGOVER GROUP, cuya razón social es «RINGOVER GROUP», sociedad por acciones simplificada con un capital de 1.548.395 euros, inscrita en el Registro Mercantil y de Sociedades de Nanterre con el número 480234210, con domicilio social en 50 bis rue Maurice Arnoux en Montrouge (92120), (en lo sucesivo «RINGOVER GROUP»), a sus clientes (en lo sucesivo «Cliente»). Se especifica que los Servicios se limitan estrictamente al uso con fines profesionales, con exclusión de cualquier uso como consumidor en el sentido del Código de Consumo francés. Las CGVS deben ser aceptadas por el Cliente, que se compromete a transmitirlas y a hacerlas respetar por parte de los Usuarios.

Definiciones

«Acceso»: derecho limitado concedido al Cliente para crear una Cuenta de Usuario.

«Acuerdo sobre el Tratamiento de Datos» o «DPA»: se refiere al contrato de RINGOVER GROUP disponible en https://www.ringover.es/acuerdo-tratamiento-datos y que RINGOVER GROUP podrá modificar en cualquier momento de conformidad con los términos establecidos en el mismo.

«Formulario de pedido»: documento contractual generado por RINGOVER GROUP y enviado al Cliente que especifica el paquete de Suscripción elegido y el número de Accesos solicitados.

«Cliente»: persona física o jurídica que se suscribe a un Servicio como profesional.

«Cuenta del Cliente»: cuenta creada por el Cliente en el momento de la Suscripción y a la que están vinculadas las cuentas de los Usuarios y los Accesos adquiridos por el Cliente.

«Cuenta de Usuario»: cuenta creada por el Cliente en virtud de un Acceso y asignada al Usuario para el uso del Servicio.

«Contenido del Cliente»: información disponible para el Cliente independientemente del uso de los Servicios y enviada por el Cliente en el transcurso del uso de los Servicios.

«Contrato»: conjunto contractual formado por las presentes CGVS y sus Anexos y cualquier Formulario de pedido aplicable.

«Fecha efectiva»: fecha de firma de las presentes condiciones por las partes.

«Incidente»: interrupción total del Servicio, determinada y medida por el RINGOVER GROUP.

«Información Confidencial»: cualquier información que se designa como confidencial o que razonablemente debería considerarse confidencial teniendo en cuenta la naturaleza de la información y las circunstancias de su divulgación, incluidos los términos de las presentes condiciones (incluidos los precios), así como los planes comerciales y de marketing, la tecnología y la información técnica, los planes y diseños de productos y los procesos comerciales divulgados por dicha parte.

«Números Ringover»: números de teléfono asignados al Cliente al registrarse en el Servicio y/o al utilizar el Servicio, y/o los números de teléfono asignados a los Usuarios por el Cliente en virtud de los Accesos.

«Servicios»: todos los servicios prestados por RINGOVER GROUP accesibles en la Plataforma, tal y como se describen en el Anexo 1.

«Suscripción»: proceso por el cual el Cliente realiza las gestiones necesarias para beneficiarse del Servicio por parte de RINGOVER GROUP o de uno de sus distribuidores, proveedores, revendedores o espacios autorizados. Se entiende que el acceso a los Servicios por parte del Cliente incluye la activación de su Cuenta, se haya o no producido ya la portabilidad.

«Usuario»: significa cualquier persona autorizada por el Cliente a utilizar el Servicio en virtud de un Acceso.

1. Suscripción y activación del Servicio

1.1. Justificantes de identidad

El Cliente garantiza que la persona que suscribe los Servicios en nombre del Cliente demuestra su identidad y su capacidad para actuar y representar al Cliente mediante la presentación de documentos acreditativos (como una certificación de la inscripción de la sociedad, un documento de identidad, prueba de domicilio, facturas, poderes, etc.). Cualquier Usuario ubicado en la Unión Europea debe tener una dirección (postal o IP) ubicada en la Unión Europea en el momento del uso efectivo del Servicio. A tal efecto, las autoridades reguladoras podrán exigir un justificante de la identidad del Usuario en función del tipo y la zona de numeración del número de teléfono elegido en el momento de la Inscripción. Estos justificantes deben ser proporcionados por el Cliente tan pronto como se cree la Cuenta de Usuario. No se podrá activar el Servicio hasta que no se hayan presentado dichos justificantes. Asimismo, RINGOVER GROUP podrá denegar la activación de los Servicios o rescindirlos en caso de declaración falsa o fraudulenta y a falta de rectificación en un plazo de ocho (8) días tras el requerimiento formal enviado por RINGOVER GROUP.

1.2. Aceptación y modificación de las CGVS

El Cliente puede suscribirse en línea o firmando y enviando un Formulario de pedido debidamente cumplimentado mediante firma electrónica. La última versión de las CGV aceptada por el Cliente anula y sustituye a cualquier versión aceptada anteriormente. El Cliente tendrá la posibilidad de corregir, antes de finalizar su Suscripción, cualquier error que haya podido cometer al introducir sus datos.

1.3. Duración del Contrato

El presente Contrato entrará en vigor en la Fecha efectiva y continuará hasta que todas las Suscripciones suscritas en virtud del mismo hayan vencido o se hayan rescindido (la «Duración del Contrato»).

1.4 Duración de las Suscripciones

La duración de la Suscripción es la indicada en el Formulario de pedido correspondiente. Las Suscripciones entran en vigor en la fecha de firma del Formulario de pedido correspondiente (el «Duración de la Suscripción»). Las Suscripciones sin compromiso son válidas durante un (1) mes, renovables tácitamente por períodos sucesivos de un (1) mes. Las Suscripciones con compromiso son válidas por la duración del compromiso indicado en el Formulario de pedido correspondiente y son renovables por acuerdo tácito por períodos sucesivos de doce (12) meses.

2. Restricciones de uso de los Servicios

2.1. Uso abusivo

RINGOVER GROUP toma medidas específicas cuando sospecha un uso fraudulento o abusivo de sus Servicios. Por lo tanto, el Cliente debe asegurarse de que cada Usuario no supere los límites de uso detallados en los puntos 1, 2, 3 y 4 del Anexo 4. Además, se aplicarán los demás límites y restricciones impuestos por RINGOVER GROUP en el punto 5 del Anexo 4.

2.2. Normativa aplicable

El Cliente se compromete a utilizar el Servicio de conformidad con la normativa local aplicable y a no utilizar ningún dispositivo o software para perturbar o intentar perturbar el buen funcionamiento del Servicio, en particular imponiendo una carga desproporcionada a las infraestructuras de RINGOVER GROUP.

3. Tarifas

3.1. Tarifas aplicables

Las tarifas aplicables son las vigentes en el momento de la Suscripción y corresponden a los precios indicados en el Formulario de pedido firmado por el Cliente o, en su defecto, en el sitio web www.ringover.es en la página https://www.ringover.es/tarifas. Las tarifas y condiciones especiales aplicables figuran en el Formulario de pedido y en el Anexo 3 de las presentes condiciones. Las tarifas se expresan en euros, en dólares estadounidenses o en libras esterlinas, sin impuestos, según el lugar de establecimiento del Cliente en el momento de la Inscripción.

3.2. Modificación de las tarifas

RINGOVER GROUP se reserva el derecho de modificar sus tarifas (Accesos, Números, opciones, equipamientos, etc.) en cualquier momento. RINGOVER GROUP informará al Cliente de cualquier disminución de las tarifas. En el caso de un aumento de las tarifas, RINGOVER GROUP comunicará las nuevas tarifas al Cliente al menos treinta (30) días antes de su entrada en vigor, mediante un mensaje enviado a la dirección de correo electrónico de contacto del Cliente. El uso continuado del Servicio o la no cancelación del mismo después de este período de treinta (30) días constituirá para el Cliente una aceptación de las nuevas tarifas. Si el Cliente desea rescindir el contrato como consecuencia del aumento de la tarifa, no deberá abonar los gastos de rescisión anticipada.

Como excepción a lo anterior, el Cliente no tiene derecho a rescindir el Servicio si RINGOVER GROUP no es el responsable del aumento de las tarifas de SMS o de los minutos de telecomunicaciones.

En concreto, este será el caso cuando el aumento sea el resultado de:

  • una enmienda a la normativa de telecomunicaciones aplicable,
  • decisiones judiciales y/o administrativas,
  • un aumento de las tarifas de los operadores de telefonía que son socios de RINGOVER GROUP.

En este caso, RINGOVER GROUP notificará al Cliente lo antes posible.

4. Pago y facturación

4.1. Modalidades de pago

El pago del Servicio se realiza únicamente con tarjeta bancaria o adeudo directo. En el momento de la Suscripción, el Cliente debe facilitar sus datos bancarios y autorizar a RINGOVER GROUP a cargar automáticamente en su cuenta bancaria las sumas debidas por la ejecución del Servicio, de acuerdo con las presentes CGVS. Las cuotas mensuales se cargarán automáticamente en la fecha de aniversario de la Suscripción. Si el Cliente opta por pagos mediante adeudo directo SEPA, deberá facilitar a RINGOVER GROUP un mandato de autorización de adeudo directo SEPA. En cada factura que se envíe al Cliente, independientemente del método de transmisión (generalmente por medios electrónicos), se especificará que el pago se efectuará mediante adeudo directo SEPA de acuerdo con la fecha de vencimiento del adeudo directo indicado en la factura. Las Partes acuerdan explícitamente, como excepción a las normas del Consejo Europeo de Pagos (EPC) aplicables a los pagos mediante adeudo directo SEPA, que el proveedor de adeudo directo de RINGOVER GROUP enviará una notificación previa al Cliente por medios electrónicos al menos tres (3) días antes de la fecha efectiva del adeudo directo. Si el Cliente opta por realizar los pagos mediante adeudo directo del Reino Unido en libras esterlinas, deberá proporcionar a RINGOVER GROUP un mandato de autorización de adeudo directo del Reino Unido, que incluirá la información relativa a cada uno de estos adeudos directos. En cada factura que se envíe al Cliente, independientemente del método de transmisión (generalmente por medios electrónicos), se especificará que el pago se efectuará mediante adeudo directo del Reino Unido de acuerdo con la fecha de vencimiento del adeudo directo indicado en la factura. Las Partes acuerdan explícitamente que el proveedor de adeudo directo de RINGOVER GROUP enviará una notificación previa al Cliente por medios electrónicos al menos tres (3) días antes de la fecha efectiva del adeudo directo. Cualquier cambio relativo a las modalidades de adeudo directo del Reino Unido se notificará al Cliente al menos tres (3) días hábiles antes de dicho adeudo directo.

4.2. Números de servicio de valor añadido

En caso de que al Cliente se le asignen números de servicios de valor añadido que den lugar a pagos al Cliente, el Cliente deberá aceptar los términos del contrato marco de servicios de pago de Lemon Way tal como se establece (con sus pertinentes modificaciones futuras) en la página web de Lemon Way: https://www.lemonway.com/conditions-generales-dutilisation. La relación contractual resultante se concluye exclusivamente entre el Cliente y Lemon Way, y RINGOVER GROUP no forma parte de esta relación contractual.

Sin embargo, algunos números especiales no se pueden enrutar.

De conformidad con el artículo L.224-43 del Código de Consumo francés, el Cliente se compromete a facilitar al GRUPO RINGOVER el nombre del producto o servicio accesible en el número de servicios de valor añadido atribuido, la descripción del producto o servicio, el nombre del proveedor, su sitio web, si existe, la dirección del proveedor y la dirección o número de teléfono al que el consumidor puede dirigir sus posibles reclamaciones. Cualquier modificación de esta información deberá ser notificada previamente por el Cliente al GRUPO RINGOVER en la mayor brevedad posible.

El GRUPO RINGOVER se reserva el derecho de suspender el acceso al número de servicios de valor añadido y, posteriormente, rescindir el Contrato en caso de reincidencia, en los siguientes casos:

  • Si uno o más elementos de información, por ejemplo en https://www.surmafacture.fr/, faltan, son inexactos, no están actualizados o están incompletos;
  • Si no hay ningún producto o servicio real asociado a este número;
  • Si el producto o servicio asociado a este número es uno de los excluidos en virtud de las recomendaciones éticas del SVA de la AF2M.

4.3. Facturación y plazos de pago

Las facturas son pagaderas por adelantado y se emiten mensualmente en la fecha de aniversario de la Suscripción. Si se añaden Usuarios, el Cliente podrá elegir Accesos con compromiso de permanencia, en cuyo caso las suscripciones correspondientes se facturarán a prorrata hasta la siguiente fecha de aniversario de la suscripción con compromiso de permanencia inicial o Accesos sin compromiso de permanencia, denominados “mensuales”, que podrán darse de baja en las condiciones previstas en el artículo 9.1.1 del presente documento. En cambio, se entiende que la baja de un Usuario de un acceso con compromiso de permanencia no conlleva ningún cambio en la facturación. RINGOVER GROUP se reserva el derecho de realizar el pago mediante tarjeta bancaria o adeudo directo (excluyendo el adeudo directo SEPA o el adeudo directo del Reino Unido, cuyos regímenes se especifican en el artículo 4.1 anterior) en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de emisión de la factura. El Cliente puede acceder a su factura en su área de cliente del sitio web Ringover.fr.

4.4. Penalizaciones por demora en el pago

Las penalizaciones por demora en el pago serán exigibles de pleno derecho. El tipo de interés aplicable para el cálculo de las penalizaciones será el tipo de interés oficial semestral del Banco Central Europeo vigente el 1 de enero o el 1 de julio, incrementado en diez (10) puntos. También deberá abonarse una indemnización fija de cuarenta euros (40 €) por gastos de cobro en el caso de cualquier retraso en el pago de conformidad con los artículos L. 441-10 y D. 441-5 del Código de Comercio francés. Asimismo, se precisa que RINGOVER GROUP se reserva la posibilidad de reclamar una indemnización complementaria en caso de recurrir a un profesional encargado de los recordatorios, los requerimientos y, en general, del cobro de sus deudas. En caso de que se rechace un adeudo directo/SEPA/adeudo directo del Reino Unido a cargo del Cliente, una suma adicional de 10 euros (10 €) sin impuestos o 10 libras (10 £) sin impuestos, dependiendo del método de adeudo directo elegido, se cargará en la cuenta bancaria del Cliente en el siguiente intento de adeudo directo.

4.5. Disputas

En caso de disputa sobre las cantidades facturadas por RINGOVER GROUP por el uso del Servicio, el Cliente deberá enviar una solicitud desde https://support.ringover.com dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de emisión de la factura, indicando el número de la factura a la que se refiere la disputa. El Cliente sigue siendo responsable del pago en espera de un resultado. En caso de reducción de la factura en cuestión, RINGOVER GROUP emitirá un bono de crédito para el Cliente, que se deducirá de la siguiente factura tras el acuerdo entre las dos Partes.

5. Obligaciones de las Partes

5.1. Obligaciones de RINGOVER GROUP

RINGOVER GROUP se compromete a prestar el Servicio de conformidad con las presentes CGVS, el Anexo 1 (Descripción de los Servicios), el Formulario de pedido, el Anexo 5 (Nivel de Servicio), en los términos de una obligación de medios. Los Servicios se prestarán sin tener en cuenta el uso particular que el Cliente haga de los mismos, y con sujeción al cumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones y restricciones establecidas en las presentes CGVS.

5.2. Obligaciones del Cliente

Bajo pena de rescisión del Contrato, el Cliente se compromete a (i) pagar los Servicios facturados de conformidad con el artículo 4 de las presentes condiciones, (ii) cooperar con RINGOVER GROUP y, en particular, sin limitación, a proporcionar toda la información requerida por RINGOVER GROUP a efectos de la prestación del Servicio e informar a RINGOVER GROUP de cualquier cambio de dirección o identidad. El Cliente también es responsable del almacenamiento, la confidencialidad y el uso de los datos de identificación. En este sentido, si el Cliente tiene motivos para creer que alguien está utilizando sus datos de identificación o su cuenta, deberá informar inmediatamente a RINGOVER GROUP y cambiar su contraseña, sabiendo que RINGOVER GROUP no podrá ser considerado responsable en caso de divulgación de estos datos a terceros. El Cliente es responsable del uso de los Servicios, incluso por parte de los Usuarios, de conformidad con la normativa aplicable. Es responsabilidad exclusiva del Cliente informar a todos los Usuarios de las especificidades del servicio en relación con las llamadas de emergencia, especialmente en caso de utilización fuera de la ubicación geográfica indicada en el momento de la Suscripción.

6. Responsabilidad

6.1. Contenido del Cliente

RINGOVER GROUP no tiene ningún control sobre el Contenido del Cliente y, por lo tanto, no será responsable de la naturaleza o el contenido del Contenido del Cliente ni del uso que el Cliente haga de los Servicios. En particular, se especifica que el Cliente indemnizará a RINGOVER GROUP en caso de demanda o procedimiento iniciado por un tercero contra RINGOVER GROUP alegando que el uso del Servicio por parte del Cliente es fraudulento o abusivo o que de cualquier otro modo resultaría en una violación de la legislación aplicable o de los derechos de terceros. Se especifica que esta indemnización cubre, entre otras cosas, todos los costes judiciales, las indemnizaciones abonadas y los honorarios de los abogados. Además, RINGOVER GROUP no asumirá responsabilidad alguna por el contenido generado por el Cliente en el marco del uso de los Servicios, incluyendo la calidad, exactitud o integridad de dicha transcripción, y no ofrece ninguna garantía al respecto. El Cliente será  el único responsable del tratamiento y del uso del contenido generado conforme a las leyes y normativas aplicable, incluyendo cualquier reclamación de terceros o cualquier daño o pérdida resultante del uso del contenido generado o de la confianza depositada en dicho contenido.

6.2. Calidad y disponibilidad del Servicio

RINGOVER GROUP se compromete a prestar los servicios de conformidad con el artículo 5.1. Se precisa que la calidad de la comunicación en el marco de la utilización del Servicio depende de la calidad de la conexión a internet a través de la cual el Usuario accede a los Servicios y sobre la cual RINGOVER GROUP no tiene ningún control. RINGOVER GROUP no se responsabiliza de las interrupciones del Servicio derivadas de la conexión a internet a través de la cual el Usuario accede a los Servicios. RINGOVER GROUP no se hace responsable de (i) errores de conversión o de su incapacidad para transcribir mensajes de voz o llamadas, ni (ii) de errores en el contenido generado por el Cliente a través de la funcionalidad de transcripción. Además, RINGOVER GROUP no garantiza la exactitud de la información obtenida o transmitida en el marco de la utilización de los Servicios. Se especifica que el Servicio podrá interrumpirse momentáneamente para realizar tareas de mantenimiento, actualizaciones o mejoras técnicas, o para modificar el contenido y/o la presentación del Servicio.

6.3. Exclusión de responsabilidad

RINGOVER GROUP no podrá ser considerado responsable de ningún fallo en la ejecución de los Servicios que se derive de un incumplimiento por parte del Cliente de los términos del artículo 5.2 de las presentes condiciones o de la intervención de un tercero que no sea un subcontratista de RINGOVER GROUP. Además, RINGOVER GROUP no será responsable de ningún perjuicio de orden financiero resultante de pérdidas económicas, coste de servicios de sustitución, pérdida de beneficios, pérdida de volumen de negocios, pérdida de pedidos, pérdida de clientes, pérdida o alteración del Contenido del Cliente y/o pérdida resultante de daños a la imagen o reputación, ya sean tales pérdidas resultado de daños directos o indirectos. Asimismo, y en cualquier caso, RINGOVER GROUP no será responsable de ningún perjuicio que no fuera previsible en el momento de la celebración del contrato y que no constituya una consecuencia inmediata y directa del incumplimiento del contrato.

6.4. Limitación de responsabilidad

Sin perjuicio de las exclusiones de responsabilidad establecidas en las cláusulas 6.1 a 6.3 anteriores, en ningún caso la responsabilidad de ninguna de las partes derivada o relacionada con la ejecución del Contrato excederá el importe total abonado por el Cliente en virtud del Formulario de pedido que dio lugar a la responsabilidad durante los doce meses anteriores al primer hecho que generó la responsabilidad. Esta limitación de responsabilidad no se aplica en modo alguno a las obligaciones de pago del Cliente.

7. Confidencialidad

7.1. Obligación de confidencialidad

La parte receptora de la Información Confidencial deberá, durante la Duración del Contrato y por un período de diez (10) años tras su terminación o expiración, mantener la confidencialidad de toda la Información Confidencial de la parte divulgadora que reciba. Asimismo, la parte receptora se abstendrá de utilizar la Información Confidencial de la parte divulgadora salvo en la medida necesaria para cumplir con sus obligaciones contractuales. Cada parte se compromete a asegurar y proteger la Información Confidencial de la otra parte con el mismo grado de cuidado con el que protege su propia Información Confidencial y se asegurará de que sus empleados se comprometen a mantener el mismo nivel de confidencialidad. Se especifica que la Información Confidencial no incluye información que sea o pase a ser de conocimiento público sin incumplimiento de los términos de este Contrato o que fuera conocida por la parte receptora antes de su divulgación por la parte divulgadora sin incumplimiento de los términos de este Contrato.

7.2. Divulgación forzosa

No obstante, la parte receptora podrá revelar la Información Confidencial de la parte divulgadora en la medida en que esté obligada a hacerlo por ley o por cualquier procedimiento judicial o administrativo, siempre que la parte receptora notifique previamente a la parte divulgadora dicha obligación (en la medida en que lo permita la ley).

8. Suspensión

8.1. Uso abusivo

En caso de un uso que incumpla las restricciones establecidas en el artículo 2.1, RINGOVER GROUP podrá suspender el paquete con llamadas ilimitadas por un período de 7 días. RINGOVER GROUP notificará al Cliente dicha suspensión. Transcurrido este plazo, y si el Cliente no ha remediado la situación, RINGOVER GROUP se reserva el derecho de rescindir de pleno derecho el Servicio.

8.2. Incumplimiento de las obligaciones de pago

En caso de rechazo del pago por parte del banco o de rechazo del pago por parte del Cliente, e independientemente del medio de pago elegido, RINGOVER GROUP hará un segundo intento de pago al cabo de un período de setenta y dos (72) horas a partir de este rechazo, y un tercer intento, si procede, al cabo de un período de setenta y dos (72) horas a partir del segundo intento. En caso de rechazo en el tercer intento, RINGOVER GROUP suspenderá inmediatamente el Servicio. Se indica explícitamente que las facturas pendientes seguirán siendo exigibles y que RINGOVER GROUP se reserva el derecho de proceder al cobro forzoso de sus deudas.

8.3. Ausencia de reembolso

Las cuentas suspendidas por RINGOVER GROUP no tendrán derecho a ningún reembolso o crédito durante el período de suspensión.

9. Rescisión

9.1. Rescisión de una Suscripción a iniciativa del Cliente

9.1.1. Clientes domiciliados en Francia

Suscripción mensual: El Cliente puede rescindir el contrato con un preaviso mínimo de un mes antes de la fecha de aniversario mensual de la suscripción enviando una solicitud de rescisión desde https://support.ringover.com. La fecha de rescisión efectiva será el mes siguiente a la rescisión en la fecha de aniversario mensual de la suscripción. No se reembolsarán los créditos ya adquiridos. El Cliente también podrá rescindir, en cualquier momento, los Accesos correspondientes a las Cuentas de Usuario de su elección desde su área de cliente, sin que pueda reclamar reembolso alguno a RINGOVER GROUP.

Suscripción anual: En caso de Suscripción a una oferta con compromiso de permanencia, el Cliente podrá rescindir su compromiso mediante la persona con autoridad para administrar la Cuenta, enviando una solicitud de rescisión desde https://support.ringover.com al menos un (1) mes antes de que finalice la Duración de la Suscripción. En caso de rescisión anticipada antes de que finalice la Duración de la Suscripción vigente en ese momento, el Cliente deberá abonar unas tasas de rescisión anticipada equivalentes al importe de la última factura de la suscripción multiplicado por el número de meses que falten para que finalice la Duración de la Suscripción vigente en ese momento. En caso de rescisión anticipada en el plazo de un (1) mes, como consecuencia de un aumento de tarifas resultante de un cambio por iniciativa de RINGOVER GROUP, tal y como se describe en el artículo 3.2 del presente documento, el Cliente no estará obligado a pagar ninguna tasa de rescisión anticipada.

9.1.2. Clientes internacionales (domiciliados fuera de Francia)

Suscripción mensual: El Cliente podrá rescindir el contrato en cualquier momento hasta el día anterior a la fecha de aniversario de su suscripción enviando una solicitud de rescisión desde https://support.ringover.com.

Suscripción anual: En caso de suscripción a una oferta con compromiso de permanencia, el Cliente tiene la opción de rescindir su compromiso enviando una solicitud de rescisión desde https://support.ringover.com enviada al menos un (1) mes antes de que finalice el período inicial o renovado. Todas las facturas y los cargos recurrentes deben abonarse hasta la fecha de rescisión. En caso de rescisión anticipada, el Cliente deberá abonar unos gastos de rescisión anticipada equivalentes al importe de la última factura de la suscripción multiplicado por el número de meses restantes hasta el final del período de compromiso inicial o del período de renovación tácita. Lo mismo se aplicará en caso de cancelación del Servicio por iniciativa de RINGOVER GROUP debido a una factura no pagada. En caso de rescisión anticipada en el plazo de un (1) mes, como consecuencia de un aumento de tarifas resultante de un cambio por iniciativa de RINGOVER GROUP, tal y como se describe en el artículo 3.2 del presente documento, el Cliente no estará obligado a pagar ninguna tasa de rescisión anticipada.

9.2. Rescisión por causa justificada

9.2.1. Incumplimiento sustancial

Cualquiera de las Partes podrá rescindir el presente Contrato o un Formulario de pedido en caso de incumplimiento sustancial por la otra Parte de una obligación esencial del presente Contrato, previa notificación por escrito a la otra Parte de dicho incumplimiento con treinta (30) días de antelación y si el incumplimiento no se subsana en dicho plazo. En particular, las obligaciones contenidas en el Artículo 2 (Restricciones de uso) y en el Artículo 5 (Obligaciones de las Partes) se considerarán obligaciones sustanciales.

9.2.2. Procedimiento colectivo

En la medida en que lo permita la ley y a menos que el administrador designado decida lo contrario, las Partes también podrán rescindir inmediatamente y mediante notificación por escrito el presente Contrato si la otra Parte es objeto de un procedimiento de liquidación o rectificación judicial (o cualquier otro procedimiento similar).

9.2.3. Indemnizaciones

En caso de rescisión del Contrato o de un Formulario de pedido a iniciativa de RINGOVER GROUP por impago de facturas, el Cliente adeudará al RINGOVER GROUP una indemnización igual al importe de la última factura multiplicado por el número de meses que resten hasta la finalización del período de compromiso inicial o del período de renovación tácita del/de los Formulario(s) de pedido de que se trate.

10. Portabilidad

10.1. Portabilidad entrante

Con sujeción a que sea técnicamente posible, al suscribirse al Servicio, el Cliente tiene la opción de realizar la portabilidad de uno o más números de teléfono existentes. El Cliente declara ser el legítimo titular de los números de teléfono para los que solicita la portabilidad. El Cliente declara haber sido informado de que la portabilidad de su número conlleva la baja de su línea anterior así como el cese de los servicios inicialmente asociados al número portado. En caso de interrupción de los servicios asociados, RINGOVER GROUP no se considerará responsable. Si el Cliente desea solicitar una nueva portabilidad a su operador original, deberá comunicarlo a RINGOVER GROUP antes de la fecha en la que se realice la portabilidad efectiva de su anterior número. RINGOVER GROUP solo iniciará la portabilidad solicitada del número del Cliente una vez que se hayan recibido todos los documentos solicitados al inscribirse en el Servicio. Cualquier archivo incompleto hará imposible ejecutar la portabilidad solicitada. La realización de la portabilidad del número del Cliente depende en parte del operador de la línea del Cliente. A tal efecto, en caso de incumplimiento de los plazos anunciados para la portabilidad, RINGOVER GROUP no se considerará responsable. Las portabilidades entrantes se realizan de lunes a viernes en un horario técnico impuesto por los operadores de la infraestructura, que se comunicará al Cliente con antelación. Cualquier solicitud de portabilidad entrante fuera de estas franjas horarias por parte del Cliente, si RINGOVER GROUP la acepta, estará sujeta a una facturación adicional por parte del Cliente. Se entenderá que la fecha de inicio del compromiso es el primer día del período facturado, según se indica en la primera factura.

10.2. Portabilidad saliente

En el caso de que su cuenta Ringover se cierre por cualquier motivo, el Cliente acepta que el número de llamada se pueda asignar después de un período de seis (6) meses a otro Cliente o para otro Servicio. Sin embargo, el Cliente podrá conservar su Número Ringover en caso de una solicitud de portabilidad saliente a otro operador. Esta solicitud deberá ser realizada por el nuevo operador del Cliente al menos treinta (30) días naturales antes de la finalización del período de Suscripción. Una vez que el período de Suscripción del Cliente haya expirado o la Suscripción haya sido rescindida, no se admitirá ninguna solicitud de portabilidad. La solicitud de portabilidad por parte del nuevo operador del Cliente dará lugar a la cancelación automática de la línea objeto de la portabilidad y de todos los servicios asociados. Para que la portabilidad saliente del Número Ringover sea aceptada, el Cliente deberá haber acreditado una dirección local válida en la zona geográfica del Número Ringover en cuestión a la hora de activar el Número Ringover. En caso de imposibilidad técnica para lograr la portabilidad saliente del Número Ringover o en caso de un funcionamiento incorrecto posterior a la portabilidad saliente del Número Ringover, RINGOVER GROUP no se considerará responsable.

11. Propiedad intelectual

11.1. Derechos de RINGOVER GROUP

Todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual e industrial, en particular los derechos de autor, marcas y patentes, así como los nombres de dominio, secretos comerciales y los conocimientos técnicos relacionados con el contenido de los Servicios y los Servicios pertenecen a RINGOVER GROUP y estas CGVS no implican ninguna transferencia de derechos de propiedad sobre los Servicios y su contenido. El Cliente tiene derecho a utilizar los Servicios en los términos de estas CGVS durante la duración de la Suscripción.

11.2. Derechos del Cliente

El Cliente sigue siendo el propietario del Contenido del Cliente y debe tener los derechos necesarios sobre el mismo. Por la presente, el Cliente concede a RINGOVER GROUP, mientras duren los derechos sobre el Contenido del Cliente, una licencia no exclusiva, libre de regalías y de ámbito mundial, para utilizar el Contenido del Cliente con el fin de prestar los Servicios al Cliente o según se requiera en virtud de las presentes CGVS. El Cliente es el único responsable de la exactitud, calidad, integridad, legalidad, fiabilidad e idoneidad del Contenido del Cliente. Asimismo, el Cliente concede a RINGOVER GROUP una licencia no exclusiva, libre de regalías y de ámbito mundial, para utilizar las marcas del Cliente con el fin de promocionar su negocio y en campañas publicitarias en cualquier medio de comunicación.

El Cliente y el Usuario serán personalmente responsables de los derechos y obligaciones frente a las sociedades de gestión de derechos de autor, compositores, editores, productores y otros titulares de derechos, tratándose en particular de música en espera, incluida la puesta a disposición por el Servicio. RINGOVER GROUP excluye explícitamente cualquier responsabilidad al respecto.

12. Datos personales

En la medida en que el Contenido del Cliente proporcionado a RINGOVER GROUP contenga datos personales tal como se definen en el Reglamento General de Protección de Datos (Reglamento (UE) 2016/679) («RGPD») («Datos Personales»), las Partes acuerdan que este Acuerdo está sujeto al RGPD, así como a cualquier otra ley aplicable relacionada con el uso, recopilación, conservación, almacenamiento, seguridad, divulgación, transferencia u otro procesamiento de Datos Personales. Si la prestación de los Servicios por parte de RINGOVER GROUP da lugar al tratamiento de Datos Personales sujetos a las disposiciones del RGPD, las Partes acuerdan que el DPA de RINGOVER GROUP disponible en https://www.ringover.es/acuerdo-tratamiento-datos se incorporará y formará parte del presente Contrato como anexo.

13. Varios

13.1. Divisibilidad

Si una o más disposiciones de estas CGVS se consideran inválidas o inaplicables por cualquier motivo en aplicación de una ley, reglamento o a raíz de una decisión judicial, las demás disposiciones seguirán siendo aplicables.

13.2. Cláusula de supervivencia

Las cláusulas 4, 6, 7, 9, 11 y 13 seguirán vigentes tras la rescisión o expiración del presente Contrato.

13.3. Modificaciones

Los Servicios evolucionan constantemente para mejorar su uso por parte del Cliente. En consecuencia, y debido a esta evolución, estas CGVS y sus anexos pueden cambiar. También pueden estar sujetos a cambios de acuerdo con la normativa aplicable. RINGOVER GROUP notificará al Cliente cualquier modificación treinta (30) días antes de la fecha efectiva de la modificación a la dirección de correo electrónico asociada a la Cuenta del Cliente. En caso de una modificación que afecte significativamente a la funcionalidad de los Servicios suscritos por el Cliente, el Cliente podrá rescindir su Suscripción al Servicio afectado sin incurrir en penalización alguna en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la comunicación en cuestión. Cualquier uso del Servicio después de este periodo se considerará como la aceptación de la modificación por parte del Cliente. Se especifica que no podrá haber rescisión alguna si los cambios introducidos vienen impuestos por la normativa y/o si no afectan negativamente a los elementos sustanciales del Servicio suscrito por el Cliente. Se especifica que solo la última versión del Servicio estará disponible.

13.4. Fuerza mayor

En caso de fuerza mayor, las partes no serán responsables del cumplimiento o retraso en el cumplimiento de una o varias de las obligaciones contenidas en el presente contrato. Se aclara que este artículo no se aplica a las obligaciones de pago. Se consideran casos de fuerza mayor aquellos que suele reconocer la jurisdicción francesa y, en concreto, sin que esta lista sea restrictiva, las inclemencias meteorológicas excepcionales, las catástrofes naturales (en particular rayos, inundaciones, incendios), los fenómenos de origen electromagnético o eléctrico que perturben las redes, la saturación de las redes, las restricciones legales a la prestación de servicios de telecomunicaciones, además de los acontecimientos que hayan desencadenado la aplicación de planes locales o nacionales para mantener la continuidad de los servicios de telecomunicaciones.

13.5. Orden de prevalencia

El presente Contrato constituye el acuerdo completo entre RINGOVER GROUP y el Cliente en relación con el uso de los Servicios por parte del Cliente y sustituye a todos los acuerdos, propuestas o declaraciones escritas u orales en relación con su objeto. En caso de conflicto o incoherencia entre los siguientes documentos, el orden de prevalencia en orden descendente es el siguiente: (1) el Formulario de pedido aplicable, (2) cualquier anexo a este Contrato, (3) el cuerpo de este Contrato.

13.6. Cesión

RINGOVER GROUP tiene derecho a ceder este contrato, en particular pero no limitado a la cesión o transferencia de todo o parte de su negocio y/o activos. El Cliente deberá solicitar y obtener el consentimiento previo por escrito de RINGOVER GROUP para ceder o transferir el presente contrato.

13.7. Idioma

Las presentes CGVS están disponibles en varios idiomas, entendiéndose que en caso de litigio sobre la interpretación de las disposiciones entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión francesa.

13.8. Legislación aplicable y jurisdicción competente

El presente acuerdo, así como cualquier litigio derivado del mismo o relacionado con él, se regirá exclusivamente por la legislación francesa. Los tribunales competentes dentro de la jurisdicción de la Audiencia Provincial de París (Cour d’Appel de Paris) en Francia tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa relacionada con este acuerdo, y cada parte consiente a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales.

Anexo 1 - Descripción de los Servicios RINGOVER

Ringover es un servicio de telefonía por internet (VoIP) destinado a profesionales, que permite a los empleados de una compañía recibir y hacer llamadas telefónicas directamente desde un navegador web (sin necesidad de instalar ningún software), una aplicación móvil o un teléfono SIP.

Ringover también permite que las llamadas al Número Ringover se desvíen automáticamente a un número de teléfono fijo o móvil y que se reciban y envíen faxes, en las condiciones que se definen a continuación.

El Servicio Ringover podrá utilizarse para realizar llamadas de emergencia (112) siempre que el país en cuestión lo permita y que el Cliente haya proporcionado a RINGOVER GROUP justificantes de su ubicación geográfica. Se entiende que el servicio de llamadas de emergencia no se garantiza desde números móviles.

Sólo se puede acceder a los números de móvil asignados por Ringover al Cliente desde un acceso móvil (teléfono móvil, módem 3G/4G/5G, etc.).

Con sujeción a su activación, el Servicio de Ringover puede utilizarse para realizar llamadas de emergencia locales (112, 17, 18, 115…), pero se recuerda al Cliente que las llamadas de emergencia realizadas a través de Ringover tienen una particularidad debido a que puede que estas comunicaciones no se encaminen en caso de una interrupción del servicio de voz sobre IP y que existe el riesgo de redirigir la llamada a un centro de llamadas de emergencia inadecuado y de enviar los servicios de emergencia al lugar equivocado, ya que Ringover por definición no conoce la ubicación exacta de la persona que marca el número de emergencia.

El servicio de transferencia a un número externo se cobra en función del destino (por ejemplo, a un número francés: 0,03 euros/min).

Para utilizar el servicio de fax, hace falta un número específico (a 5 euros sin impuestos/mes) asociado al usuario que recibirá el documento en su buzón. El envío de faxes se realiza a través de la interfaz Ringover, en el menú destinado a ese fin.

Una presentación de los Servicios está disponible en: https://www.ringover.es/funciones.

Puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente y asistencia por teléfono o correo electrónico de lunes a viernes de 9.00 a 18.00 horas (cerrado los días festivos).

El Cliente también puede suscribirse a opciones de pago, excluidas del precio de la suscripción, directamente en el panel de control. Las opciones elegidas se facturarán a partir del mes siguiente a su suscripción. Algunas opciones pueden asignarse a un Acceso, en cuyo caso la opción seguirá el periodo de compromiso del acceso al que esté vinculada. Además, para los clientes con compromiso, cuando se suprima el Acceso, también se suprimirá la opción; para los clientes sin compromiso, estos tendrán la posibilidad de suprimir la opción en cualquier momento.

Para los clientes que hayan contratado el paquete SMART, se aplicará un máximo de 500 contactos distintos al mes para las llamadas salientes.

Anexo 1 bis - Descripción de los Servicios Cadence

RINGOVER GROUP ofrece a sus Clientes el Servicio Cadence, una herramienta de prospección multicanal que permite agrupar en una plataforma todos los intercambios del Usuario (SMS, correos electrónicos, llamadas, mensajes de LinkedIn, etc.) con prospectos y monitorizar todas las acciones realizadas durante la prospección.

Sus principales características son las siguientes:

  • Creación y gestión de secuencias de prospección multicanal (correo electrónico, SMS, llamadas, mensajes de LinkedIn, etc.).
  • Lista automática de tareas diarias para cada usuario y posibilidad de realizarlas directamente desde la interfaz de Cadence.
  • Integración con un CRM (lista disponible en https://www.ringover.es/cadence/integraciones).
  • Integración con herramientas del Usuario: herramienta de mensajería, extensión de LinkedIn, herramienta de enriquecimiento de datos, etc.
  • Panel de estadísticas.
  • Colección de plantillas.

Las tarifas del Servicio Cadence están disponibles en https://www.ringover.es/tarifas.

Anexo 1 ter - Descripción del servicio Empower

RINGOVER GROUP ofrece a sus clientes el servicio Empower, una herramienta de transcripción que utiliza Inteligencia Artificial para analizar las llamadas y sacar el máximo partido del registro de llamadas.

Sus prestaciones principales son las siguientes:

  • Resumen detallado de cada audio.
  • Resumen de llamadas.
  • Análisis y transcripción escrita de los audios.
  • Análisis del estado de ánimo del cliente durante la llamada.
  • Búsqueda de palabras clave en la transcripción.
  • Panel de estadísticas de las llamadas con filtros (tiempo de la intervención, interrupción, pausas en la conversación, monólogo, etc.).
  • Traducción de la llamada en 7 idiomas (francés, inglés, español, italiano, portugués y holandés).
  • Consejos sobre audio para mejorar sus futuros intercambios.

Las tarifas del Servicio Empower están disponibles en https://www.ringover.es/tarifas.

Anexo 1 quater – Descripción de los Servicios SIMLESS.AI

RINGOVER GROUP ofrece a sus Clientes el Servicio Simless.ai, un paquete móvil 4G profesional mejorado con inteligencia artificial, diseñado para equipos de campo y profesionales móviles. Permite grabar, transcribir y analizar automáticamente las llamadas, proporcionando información procesable sin necesidad de tomar notas manualmente, todo ello conectado a los CRM y a las herramientas empresariales.

RINGOVER GROUP ofrece Simless.ai como una opción de pago al servicio Ringover.

Antes de la Suscripción, el Cliente debe asegurarse de que dispone de un dispositivo compatible con la eSIM.

El Cliente es responsable de la tarjeta eSIM desde el momento en que toma posesión de ella. Por defecto, la tarjeta eSIM no tiene código PIN. El Cliente es el único responsable del acceso a la tarjeta eSIM que se le haya asignado. RINGOVER GROUP no se hace responsable del uso fraudulento de la tarjeta eSIM. En este sentido, si el Cliente tiene motivos para creer que alguien está utilizando fraudulentamente su tarjeta eSIM, deberá informar inmediatamente a RINGOVER GROUP.

Las tarifas de la opción Simless.ai están disponibles en el siguiente enlace: https://www.ringover.es/tarifas.

El Cliente dispone de una dirección de correo electrónico exclusiva para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Simless.ai: support@simless.ai.

Anexo 1 quinquies – Descripción de los Servicios TARGET FIRST

RINGOVER GROUP ofrece a sus Clientes el Servicio Target First, una plataforma conversacional basada en inteligencia artificial generativa, disponible en 3 modos (Q&A, Ask, Search). El asistente de IA utiliza los datos y los conocimientos generales del Cliente para proporcionarle respuestas fiables.

Sus principales características son las siguientes:

  • Intercambios como en una conversación real (dictado de voz, escucha de audio, etc.).
  • Tratamiento automático de las solicitudes.
  • Respuestas contextualizadas, en forma de viñetas de productos.
  • Acceso directo al formulario de contacto, lista de favoritos.
  • Transferencia automática a un asesor humano en caso necesario.

Se establece una cuota máxima de «páginas vistas» en función de la suscripción contratada por el Cliente. El número de páginas vistas registrado durante su periodo de suscripción puede consultarse en la página de su cuenta en cualquier momento. El número de páginas vistas se calcula mediante un método basado en el número de llamadas al código del Servicio Target First presentes en las páginas del sitio web del Cliente. Cada vez que se carga una página del sitio web que contiene el código del Servicio Target First, se contabiliza una página vista.

Se establece una cuota máxima de minutos de comunicación de llamada con clic en función de la suscripción contratada. En cualquier momento, podrá consultar en la página de su cuenta el número de minutos utilizados durante su periodo de suscripción. El número de minutos se calcula utilizando un método basado en el principio de que cada minuto iniciado es pagadero.

Para la implementación de un Chatbot en el sitio web del Cliente, el Servicio Target First se referirá a las especificaciones técnicas proporcionadas o definidas con el Cliente para satisfacer sus necesidades. El uso del Servicio Target First corre por cuenta y riesgo del Cliente. La información de cualquier tipo disponible en el sitio web del Cliente es meramente orientativa. Por lo tanto, es su responsabilidad comprobar que es exacta, completa y pertinente. RINGOVER GROUP no se hace responsable del uso que usted haga de esta información.

El Chatbot automatizado ayuda a los clientes potenciales a navegar por el sitio web del cliente y les dirige a la información previamente indicada en el sitio web. La información y los elementos suministrados por el Chatbot automatizado los determina y valida previamente el Cliente antes de utilizarse en el Chatbot.

Para gestionar las conversaciones de chat, el Servicio Target First se remitirá al material de formación que le haya proporcionado para responder a sus necesidades. El Back Office de Target First se establecerá con los eslóganes y el discurso ya configurados para poder reaccionar a la hora de atender a nuestro interlocutor. El Servicio Target First establecerá, de mutuo acuerdo con usted, el discurso de venta que se utilizará durante la conversación con el cliente o cliente potencial. RINGOVER GROUP no será responsable de la información y los elementos proporcionados a los clientes potenciales a través del Chat, en la medida en que esta información sea la definida y mencionada por el Cliente en su sitio web.

El Servicio Target First al que se ha suscrito solo puede utilizarse para el sitio web cuya dirección se facilitó al registrarse. Cualquier uso de los servicios para otro sitio web requiere una suscripción independiente.

Como editor, usted es responsable del contenido que publique o comunique a través de los Servicios de Target First. Usted se compromete a publicar o comunicar únicamente contenidos que cumplan con las leyes y reglamentos vigentes.

Las tarifas del Servicio Target First están disponibles en: https://www.ringover.es/tarifas.

Anexo 2 - Requisitos técnicos

Antes de suscribirse, el Cliente debe asegurarse de que su operador de telefonía/internet o administrador de red le ofrece la posibilidad de recibir y realizar llamadas telefónicas directamente desde los navegadores web Firefox (versión 80 o superior) o Chrome (versión 80 o superior), una aplicación móvil o un teléfono SIP. De lo contrario, el uso del Servicio será imposible.

Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que la instalación puesta a disposición de los Usuarios reúna las siguientes características:

  • una conexión a internet de buena calidad, con velocidad suficiente por Usuario;
  • dar prioridad a los flujos de voz sobre los flujos de datos en su red;
  • utilizar un equipo de acceso que respete la integridad de los mensajes SIP;
  • abrir los flujos hacia los puertos 443/tls, 5060/udp, 5060/tcp y 20000-22000/udp para RTP;
  • tener una RAM de al menos 6 Gb;
  • utilizar los códecs por orden de preferencia: OPUS, G711 (PCMA, PCMU).

RINGOVER GROUP llama especialmente la atención del Cliente sobre el hecho de que el protocolo MRCP no es compatible.

La accesibilidad al Servicio solo es posible con las últimas versiones de los navegadores web Chrome y Firefox. Para un uso óptimo, RINGOVER GROUP recomienda utilizar siempre la versión más reciente del navegador elegido.

Anexo 3 - Condiciones especiales y tarifas

Las tarifas de la suscripción están disponibles en el Formulario de pedido correspondiente o en la página https://www.ringover.es/tarifas.

1. Tipo de paquete según la Suscripción elegida

En el momento de la Suscripción, el Cliente tiene la posibilidad, siempre que cumpla los requisitos, de optar por un Acceso que incluya llamadas ilimitadas o por un Acceso facturado en función del consumo:

  • En caso de Suscripción al Acceso con llamadas ilimitadas, todos los Usuarios adscritos a la Cuenta de Cliente en virtud de los Accesos adquiridos por este disponen de un paquete de llamadas y envío de faxes ilimitados a los destinos indicados en la siguiente URL https://www.ringover.es/tarifas o en la página del Formulario de pedido «Tarifas de llamadas» y en lo sucesivo recogidos bajo el término «Zona 1» o «Incluidos». Los operadores telefónicos de algunos países europeos (Espacio Económico Europeo y Suiza) cobran recargos en función del país de origen de la llamada.
    Por lo tanto, para beneficiarse de las llamadas ilimitadas a los destinos del Espacio Económico Europeo Incluidos en el paquete, el Usuario debe llamar presentando un número de teléfono de uno de los países miembros del Espacio Económico Europeo. Si el Usuario presenta otro tipo de número de teléfono para llamar a un destino del Espacio Económico Europeo, la llamada se cobrará a la tarifa indicada en la URL https://www.ringover.es/tarifas.
    Asimismo, para beneficiarse de las llamadas ilimitadas a Suiza, Incluidas en el paquete, el Usuario debe llamar presentando un número de teléfono de Suiza. Si el Usuario presenta otro tipo de número de teléfono para llamar a Suiza, la llamada se cobrará a la tarifa indicada en la siguiente URL: https://www.ringover.es/tarifas.
    El paquete de llamadas ilimitadas está destinado a un uso tradicional de la telefonía comercial, en el contexto de una conversación interpersonal entre dos personas físicas. Los profesionales de las telecomunicaciones (operadores de telefonía, centros de llamadas, televentas, sociedades de prospección telefónica…) no pueden optar al paquete de llamadas ilimitadas. Además, para cualquier número móvil que no esté en el plan de numeración de la ARCEP, solo se garantiza el tráfico nacional interpersonal.
  • Para poder realizar o recibir llamadas no incluidas en este paquete ilimitado, el Cliente debe comprar previamente créditos de comunicación (prepago), que podrán ser utilizados por todos los Usuarios. Estos créditos son válidos durante toda la Duración de la Suscripción y no son reembolsables, intercambiables ni transferibles a otra Cuenta de Cliente.

La adición de cualquier nuevo Acceso y/o cualquier nuevo Número Ringover durante el período de vigencia del contrato dará lugar a la facturación de costes adicionales que se calcularán sobre la base de las tarifas indicadas en el Formulario de pedido o en el sitio web www.ringover.fr en la página https://www.ringover.es/tarifas.

La supresión de un Número Ringover asociado a una Cuenta Ringover con una Suscripción sin compromiso será gratuita. La supresión de un Número Ringover asociado a una Cuenta Ringover con una Suscripción con compromiso dará lugar a la facturación de un importe equivalente a seis (6) meses de tarificación para dicho Número Ringover. Sin embargo, la supresión del Número durante una asignación antes de su portabilidad o durante el período de prueba será gratuita para los Clientes con una Suscripción con o sin compromiso. Se entiende que la supresión de un Número no implica la supresión de un Acceso y viceversa.

2. Condiciones aplicables al envío de SMS

El Servicio no permite el envío de SMS+, SMS de tarifa superior y SMS a destinos internacionales. Además, un SMS tiene una longitud máxima de ciento sesenta (160) caracteres cuando se compone de caracteres estándar de siete (7) bits, y de setenta (70) caracteres cuando se compone de caracteres Unicode. Los SMS se cobrarán según la tarifa indicada en la siguiente URL: https://www.ringover.es/tarifas.

3. Superación de los límites del paquete

Si se superan los límites del paquete, las llamadas se facturarán por segundo, de acuerdo con nuestras tarifas en vigor. Por ejemplo, para teléfonos fijos de Francia: tres céntimos de euro (0,03 euros) sin impuestos por minuto. En el caso de llamadas no incluidas en el paquete ilimitado, el Servicio se facturará por segundo desde el primer segundo, salvo en el caso de llamadas a números especiales.

4. Compromiso de volumen

El Cliente se compromete a no reducir el volumen de Accesos comprometidos suscritos durante la vigencia total del Contrato (ya se trate del número de Accesos suscritos en el formulario de pedido inicial o de los Accesos añadidos durante la ejecución del Contrato).

5. Revisión anual

Suscripción anual: RINGOVER GROUP se reserva el derecho de aumentar la tarifa de los Accesos y Números Ringover incluidos hasta un seis por ciento (6%) anual al finalizar el compromiso inicial o renovado.

Suscripción mensual: RINGOVER GROUP se reserva el derecho de aumentar la tarifa de Accesos y Números Ringover incluidos hasta un seis por ciento (6%) por año a partir de la fecha de aniversario de la firma de la Orden de Pedido.

El Cliente podrá ponerse en contacto con support@ringover.com al menos un (1) mes antes de la fecha de renovación del compromiso o de la fecha aniversario de la firma de la Formulario de pedido si desea negociar los términos y/o condiciones de aplicación de la revisión anual de las tarifas.

6. Opciones de pago

La lista de opciones de pago, excluidas del precio de la suscripción, está disponible en el siguiente enlace: https://www.ringover.es/precios-add-ons.

Anexo 4 - Límites de uso del Servicio

1. Límite de llamadas cortas

Con el fin de evitar el envío masivo de spam y llamadas robotizadas desde el Servicio, el Cliente se asegurará de que, por término medio, todos los Usuarios no realicen más de 60 llamadas salientes (completadas o no) por Usuario y día de menos de quince (15) segundos de duración. Si el número medio de Usuarios en la cuenta alcanza este umbral tres o más veces en un mes, RINGOVER GROUP se reserva el derecho de suspender y/o cancelar el Servicio.

2. Superación de la tasa medio de uso del Servicio

Para cada Usuario, durante un período de tiempo determinado, la tasa de uso del Servicio es la proporción de tiempo durante el cual el Usuario está en comunicación con los interlocutores a los que ha llamado utilizando el Servicio. Así pues, la tasa media de uso del Servicio se define como la tasa media de uso del Servicio observada en un conjunto de Usuarios durante un período de tiempo determinado.

El uso del paquete de llamadas ilimitadas se considera razonable cuando la tasa media de uso del Servicio observada para todos los Usuarios vinculados a la Cuenta de Cliente es inferior a cinco (5) veces la tasa media de uso del Servicio, según lo observado en la base de Clientes de RINGOVER GROUP con un paquete de llamadas ilimitadas durante los últimos seis (6) meses.

3. Limitaciones del envío de SMS

En los países que lo permitan, el Usuario podrá beneficiarse de un Número Ringover de teléfono móvil reservado exclusivamente para uso interpersonal. No se garantiza la recepción de SMS de aplicaciones en un Número Ringover de teléfono móvil.

Si el número de SMS enviados menos el número de SMS recibidos es superior a cien (100), o si el número de SMS enviados en los últimos treinta (30) días es superior a tres mil (3000), o si en los últimos treinta (30) días el volumen de llamadas recibidas en el número de móvil es superior a tres mil (3000) minutos, o si en los últimos treinta (30) días el número de números diferentes a los que se envían los SMS es superior a quinientos (500).

4. Limitaciones relativas al contenido

El Usuario no está autorizado a utilizar el Servicio para intercambios (llamadas, SMS, faxes, etc.):

  • obsceno, difamatorio, amenazador, intimidatorio, acosador, odioso, explotador, abusivo, ofensivo desde el punto de vista racial o étnico, o que incite o fomente conductas ilícitas o inapropiadas por cualquier otro motivo;
  • fraudulenta, incluidos, entre otros, el robo de identidad, la tergiversación, las estafas, el phishing o cualquier mensaje engañoso utilizado para inducir a los consumidores a facilitar su información personal o la de otra persona, incluida, entre otros, información médica, sanitaria o financiera;
  • constituya solicitación telefónica, salvo en los casos autorizados por la normativa aplicable;
  • con contenido malicioso, incluidos, entre otros, programas informáticos maliciosos o virus;
  • relativos a la oferta, promoción o venta de cannabis, CBD o productos de vapeo (incluidos los cigarrillos electrónicos), independientemente de que estos intercambios contengan o no explícitamente términos, imágenes o enlaces a sitios web dedicados al cannabis;
  • relativos a la oferta, promoción o venta de kratom u otros productos derivados;
  • relativos a la oferta, promoción o venta de medicamentos sujetos a prescripción médica;
  • relativos a la oferta, promoción o venta de juegos de azar, incluidos, entre otros, referencias o enlaces a aplicaciones de casinos o sitios web de juegos de azar;
  • relativos a la oferta, promoción o venta de servicios sexuales o para adultos;
  • relativos a la promoción de la incitación al odio
  • relacionados con la oferta, promoción o venta de alcohol;
  • relativos a la oferta, promoción o venta de armas de fuego;
  • relativos a la oferta, promoción o venta de productos del tabaco;
  • cuyo contenido mencione, pero no se limite a, la solicitud de nuevos préstamos, servicios financieros de alto riesgo, incluidos, pero no limitados a, préstamos de afiliados, préstamos de día de pago, préstamos a corto plazo con intereses elevados, préstamos de terceros (es decir, de una parte distinta de la que se encargará del préstamo), préstamos para estudiantes, criptomonedas o acciones y otras plataformas de inversión;
  • relativos a la generación de contactos o servicios de marketing de terceros que compran, venden o comparten información de los consumidores, incluido, entre otros, el marketing de afiliación;
  • relativos con servicios de generación de clientes potenciales o de marketing de terceros que incurran en prácticas comerciales engañosas;
  • relativos con el cobro o la condonación de deudas, incluidos, entre otros, el cobro de deudas, la consolidación de deudas o los programas de reducción de deudas;
  • relativos esquemas deshonestos para hacerse rico rápidamente, incluidos, entre otros, esquemas engañosos de trabajo a domicilio, oportunidades de inversión de riesgo, esquemas piramidales, clientes misteriosos o marketing multinivel;
  • relativos a la venta de fuegos artificiales o explosivos.

Esta lista no es exhaustiva.

5. Otras restricciones

La Cuenta de Usuario de cada Usuario solo puede ser utilizada por ese Usuario, desde el navegador web de su ordenador o desde su teléfono IP.

No se permite compartir ni utilizar de forma mutua la Cuenta de Usuario. En concreto, no se permite el uso de la Cuenta de Usuario como proveedor para el cobro y/o la finalización de llamadas y, específicamente, se prohíbe utilizar el Servicio para recibir o realizar llamadas con un conmutador telefónico, una centralita telefónica, una máquina de llamadas automáticas o un software de telefonía. La Cuenta de Usuario está limitada a una llamada simultánea por Usuario. En una opción de pago, el Usuario puede beneficiarse de canales de llamada adicionales.

Cuando el Cliente se beneficia de la opción SIP, cualquier uso abusivo del paquete de llamadas ilimitadas mediante dispositivos de tratamiento automatizado de llamadas (conmutador, PABX, marcador telefónico, robocalls, voicebot, etc.) está estrictamente prohibido y se considera un fraude.

Además, en caso de que se usen números que no cumplan la normativa aplicable, en particular en lo que respecta a la prospección telefónica, RINGOVER GROUP se reserva el derecho de suspender y/o rescindir de pleno derecho el paquete de llamadas ilimitadas y/o aplicar penalizaciones de hasta ocho céntimos (8 cts.) por minuto además de la tarifa nominal de la llamada.

Dado que la normativa relativa a la grabación de las conversaciones telefónicas, su transcripción y su período de almacenamiento varía según los países/las zonas geográficas de que se trate, corresponde al Cliente y a los Usuarios, al considerar la posibilidad de activar esta opción, asegurarse de que es legal en lo relativo a las normas aplicables. Asimismo, se especifica que en determinados países el Usuario debe informar a sus interlocutores de la grabación de su conversación telefónica y del hecho de que pueden oponerse a dicha grabación en cualquier momento. El uso de esta opción de grabación y transcripción es responsabilidad exclusiva del Cliente y de los Usuarios del Servicio, que son los responsables de garantizar el cumplimiento de la normativa local.

El Cliente reconoce que los Servicios prestados por RINGOVER GROUP son servicios estandarizados y mutuos, no diseñados para apoyar, en sí mismos, una función crítica o importante en el sentido del Reglamento (UE) 2022/2554 sobre la resiliencia operativa digital del sector financiero («DORA»). Estos Servicios no están destinados a utilizarse como medio exclusivo de comunicación en el contexto de las actividades del Cliente, ni a garantizar una disponibilidad permanente más allá de los compromisos definidos en el Anexo 5 (Nivel de Servicio/SLA).

El período de prueba solo estará disponible para nuevos Usuarios y estará limitado a cinco (5) Accesos. El período de prueba incluye sesenta (60) minutos de comunicación por Usuario, excluidos los números de tarifa superior, los SMS y las comunicaciones internacionales.

Anexo 5 - Nivel de Servicio

1. Principios generales

En este anexo se describen los diferentes niveles de prioridad de las solicitudes del Cliente al servicio de asistencia y las condiciones en las que se gestionan, que constituyen los Indicadores de Nivel de Servicio (INS), así como la tasa de disponibilidad del Servicio (SLA).

Definiciones:

  • P1 «Prioridad 1»: se refiere a una anomalía importante que imposibilita el uso de los Servicios en su totalidad.
  • P2 «Prioridad 2»: designa una anomalía de bloqueo en una funcionalidad importante.
  • P3 «Prioridad 3»: se refiere a una anomalía leve en una funcionalidad que no afecta de forma significativa al uso de los Servicios.

La cualificación que haga RINGOVER GROUP sobre el nivel de prioridad de la anomalía presentada prevalecerá en los objetivos de Nivel de Servicio y tendrá prioridad sobre cualquier cualificación del Cliente.

2. INS

En función del nivel que RINGOVER GROUP asigne a la solicitud, esta se comunicará internamente según un plan de acción que se define a continuación. RINGOVER GROUP harán todo lo posible por respectar este plan de acción es aplicable durante las horas de trabajo del equipo de Asistencia y se refiere únicamente a las plataformas de producción.

Tipo de prioridadPlazo de respuesta inicial de la solicitudObjetivos y condiciones de gestión
P12 horasHora 1: El servicio de asistencia de nivel 1 cualifica la solicitud y recoge la información necesaria para el diagnóstico, y luego remite la solicitud al servicio de asistencia de nivel 2.
Horas 2 a 6: La asistencia de nivel 2 trabaja en la reproducción del problema y en su solución. Puede proporcionarse una solución provisional para reducir el nivel de criticidad. Se informa a los responsables de equipo de nivel 2 y de asistencia avanzada (nivel 3) sobre el incidente. A continuación, se puede ofrecer una solución definitiva mediante un parche, un paquete de servicios o una nueva versión.
Horas 6 a 8: Se informa del incidente al Director Técnico, al Jefe de Atención al Cliente y a los miembros del Comité de Dirección. Se forma un equipo de técnicos especialistas para resolver la situación de emergencia de manera eficiente.
P24 horasHora 1 a 2: El servicio de asistencia de nivel 1 cualifica la solicitud y recoge la información necesaria para el diagnóstico, y luego la remite al servicio de asistencia de nivel 2.
Día 1 y 2: Los equipos de asistencia de nivel 2 y de asistencia avanzada (nivel 3) se movilizan en colaboración con los equipos de desarrollo para proporcionar una solución provisional o definitiva.
P31 díaEl servicio de asistencia se hará cargo de la solicitud en un plazo máximo de una semana.

3. SLA

El Cliente puede comunicar a RINGOVER GROUP los Incidentes relacionados con la prestación del Servicio los siete (7) días de la semana y las veinticuatro (24) horas del día en la siguiente dirección: support@ringover.com. A continuación, RINGOVER GROUP se compromete a tomar todas las medidas oportunas, con la ayuda del Cliente, para solucionar el Incidente a la mayor brevedad.

Por ello, RINGOVER GROUP procurará restablecer el Servicio en el plazo de dos (2) horas desde la comunicación del Incidente por parte del Cliente, siendo el objetivo de RINGOVER GROUP garantizar una tasa mensual de disponibilidad del Servicio superior al noventa y nueve coma noventa y cinco por ciento (99,95 %), calculada tomando como base las comunicaciones de Incidentes transmitidas durante el mes de referencia. En caso contrario, RINGOVER GROUP pagará, a petición del Cliente, una indemnización liberatoria, en forma de bono de crédito en su próxima factura, cuyo importe será equivalente a:

  • el cinco por ciento (5 %) del importe de la factura emitida para el mes en cuestión si la tasa mensual de disponibilidad del Servicio está comprendida entre el noventa y nueve coma noventa y cinco por ciento (99,95 %) y el noventa y nueve coma cinco por ciento (99,5 %);
  • el diez por ciento (10 %) del importe de la factura emitida para el mes en cuestión si la tasa mensual de disponibilidad del Servicio está comprendida entre el noventa y nueve coma cinco por ciento (99,5 %) y el noventa y nueve por ciento (99 %);
  • el veinte por ciento (20 %) del importe de la factura emitida para el mes en cuestión si la tasa mensual de disponibilidad del Servicio es inferior al noventa y nueve por ciento (99 %);

siempre que la solicitud se haya realizado en el plazo de un (1) mes desde el Incidente. Esta solicitud debe incluir las fechas y horas del periodo en el que no esté disponible y toda la documentación relativa a la interrupción. Se entiende que no se podrá acordar ningún reembolso.

Los SLA no se aplican a los Servicios Empower, SIMLESS.AI y Target First que RINGOVER GROUP ofrece a sus clientes o durante el periodo de prueba gratuita de uno de sus Servicios.

Se entiende que no se considerará que se ha producido ningún incumplimiento del SLA si este acontecimiento:

  • es consecuencia de factores ajenos al control razonable de RINGOVER GROUP, incluido cualquier incidente atribuible a un proveedor de alojamiento o de centros de datos, proveedor de servicios de Internet u operador de comunicaciones electrónicas (excluido RINGOVER GROUP) o cualquier incidente relacionado que se produzca más allá del punto de la red en el que RINGOVER GROUP tiene el control sobre sus Servicios y el acceso a los mismos;
  • resulta de cualquier acto u omisión del Cliente o de un tercero;
  • resulta de cualquier equipo, aplicación, software o cualquier otra tecnología del Cliente o de un tercero (a excepción de los equipos bajo el control directo de RINGOVER GROUP);
  • se produce durante una operación de mantenimiento programada o de emergencia por parte de RINGOVER GROUP;
  • en caso de fuerza mayor, tal y como se define en el artículo 13.4 de las CGVS; o
  • resulta del uso por parte del Cliente o sus Usuarios de una versión obsoleta o anterior de la aplicación móvil de RINGOVER GROUP que no se haya actualizado.

Anexo 6 – Acuerdo sobre el Tratamiento de Datos (DPA)

El Acuerdo de tratamiento de datos está disponible en la siguiente URL: https://www.ringover.es/acuerdo-tratamiento-datos.

photo stephane

¡Bienvenido a Ringover!

Solicita una demo

o llámanos

+34 936 26 20 65

Empieza la demo